Menu
שאל את הרב
print
אא

רציתי לשאול שאלה אולי קצת מופרכת בעליל, אבל לאחרונה ביקרתי בציון של התנא הקדוש יונתן בן עוזיאל זיע"א ונזכרתי במימרא שהוא היה הגדול שבתלמדיו של הלל הזקן, וכיוון שכ"כ מעט יוצא לי לקרוא מתרגומו וכ"ש מללמוד אותו על איזה סדר... אז האם אפשר שבקריאת שניים מקרא ואחד תרגום אקרא דווקא את תרגום יונתן במקום תרגום אונקולוס ?

הרב מאיר גבאי

צריך לקרוא תרגום אונקלוס שהוא פשט הדברים, בדרך כלל. אבל בתרגום יונתן ב"ע הרבה פעמים זה מדרשים, ועיקר המטרה ללמוד את הפשט ולכן יש אומרים פירוש רש"י מועיל במקום תרגום שהוא מבאר הפשט בדרך כלל וגם "מוסיף" מדרשים. אבל עפ"י הסוד יש ענין בתרגום דוקא. (ועיין תוס' ברכות דף ח' ע"ב ד"ה ואפילו, דמשמע דיש פעמים קורין תרגום ירושלמי, משמע שעיקר הוא תרגום אונקלוס ע"ש).

וטוב מדי פעם ללמוד תרגום יב"ע יש בו דברים נפלאים.

לא הבנת את תשובת הרב? שאל שאלת בירור
לשאלה הבאה >
< לשאלה הקודמת
שים לב! השימוש באינטרנט מסוכן לרוחניות שלך ושל משפחתך, אם בכל זאת אתה חייב להשתמש בו, יש להתחבר רק דרך ספק אינטרנט כשר וברמת השמירה הגבוהה. והשם יעזור שלא ניכשל.
0
×
ArabicEnglishFrenchHebrew
דילוג לתוכן