יום הולדת באדר א’ / ב’
באדר א’, ומכל מקום מכיון שהשנה זה כבר עבר אפשר לעשות באדר ב’.
בתרגום על הפסוק בראשית ברא אלקים מתרגם בקדמין ברא ה'. והרי ידוע כי שם אלקים מורה על דין ואילו שם הוויה מורה על רחמים. למה א"כ לא השאיר התרגום את המילה אלקים?
כמדומה שתמיד אונקלוס מתרגם שם אלקים – ה' מלבד אם כתוב ה' אלקים