דקדוק
הקמץ באות מ’ הוא חטוף ונקרא כמו חולם. כשיש דגש חזק באות ר’ אז מדגישים אותה ובשביל זה צריך לדעת את מבטא הר’ הנכון, רי”ש מתגלגלת ע”י הלשון ואז אפשר להדגישה.

אני מתעניין להבין את נוסח התפילה. ומכוון שמילדותי ועד היום הזה אני מתפלל בסדור "איש מצליח", רציתי לשאול את כת"ר איפה אני יכול למצוא את הטעמים המסבירים למה כת"ר בחר דווקא במילה פלוני במקום מילה אחרת ועל מה התבסס כת"ר כדי להגיע היום להסדור הידוע? ומה המקורות?
במהדורא ראשונה היה קונטרס "לאוקמי גירסא" בסוף הסידור ובו מקורות וציוינים לכל ההגהות ונשמט במהדורות האחרונות. תברר בישיבה אם נשאר להם עוד מהמהדורא הנ"ל.
מאת: פלוני | תאריך: ז׳ בכסלו ה׳תשע״ז – דצמבר 7, 2016
תודה רבי. 1)רציתי לשאול גם לגבי הנוסח עצמו, שלפי מהרח"ו היינו צריכים להתבסס על נוסח של סדור כל השנה שנת רפ"ד. ואם האיש מצליח מבוסס עליו. אם כן, איך? ואם לא, למה? 2)מאז לאוקמי גירסא נהיו כמה שינויים בסדור איש מצליח, האם אפשר להפנות אותי אל המקורות והסיבות המצדיקות שינויים אלו? (אין לי כל כוונה למחלוקת ח"ו אלא רק ללימוד ולהבנת מעשיו ודרכו של מר"ן)
1. הסידור שהזכרת הוא מלא טעיות כרמון, וכמו שהביאו בקונטרס אי"מ הנדפס בספר ויען שמואל ח"ג
2. ישאל כבודו ונענה בס"ד
הערת המערכת: לאחרונה יצא לאור קונטרס נפלא בשם "התפלה והדקדוק קשר הדוק" המבאר בטוב טעם את דרכו של מו"ר בנוסחאות התפלה ניתן להשיג בפלאפון 054-8463584
מאת: פלוני | תאריך: כ״ו בתמוז ה׳תשע״ז – יולי 20, 2017
ואז מה אם הוא מלא טעויות דקדוק? להיפך, זה הוא שצריך לתקן. ומה לנו מנוסח מתוקן אם הוא מתנגד לנוסח של מהרח"ו והאר"י? ולמה לא להתבסס אליו ולתקנו?
א. מהרח"ו לא כתב את הסידור הזה אלא התבסס עליו בהגהותיו
ב. לא תמיד קבלו את דברי מהרח"ו בהגהות לתפלה (עיין ויען שמואל תשס"ה במאמר והבא עלינו ברכה ושלום ובאו"ת אב תשע"ב ואכמ"ל)