היגוי האות ג’ רפה
עד כמה שידוע לי הג’ הרפויה היא בדיוק כמו הר’ המקובלת היום. ולגבי הבעיה כאשר היא נסמכת לר’ למי שאינו יודע לבטא, זכורני שמרן זצ”ל אמר בישיבה שכאשר הג’ הרפויה סמוכה לר’ יש לבטא אותה כג’ דגושה.

א) אם מקבלים עלייה לתורה במקום שלא נוהגים לבטא וא"ו כמו w אנגלית וד׳ ות׳ רפויות כמו שמבטאים אותם התמנים, והקהל או הגבאים ימחו אם העולה יקרא באופן הנ״ל, האם עדיף לשבש את הקריאה ולקרוא כמו הם, או לשתוק ולתת לחזן לקרוא?
ב) ואם הוא יודע שהחזן לא ידקדק הרבה והעולה יכול לדקדק יותר ממנו האם עדיף לקרוא האותיות הנ״ל בשבושתא ולקרוא את העלייה?