Menu
שאל את הרב
print
אא

בחומש במדבר פרק ג' פס' כז' כתוב: "וּמִשְׁפַּחַת הָעָזִּיאֵלִי" כאשר האות ע' נקודה בקמץ קטן. קורא בתורה שעלה באותה פרשה קרא "וּמִשְׁפַּחַת העֻזִּיאֵלי" בניקוד קובוץ באות ע'. אח"כ חזר ותיקן, אך נותרנו בספק האם זו טעות שמעכבת את הקריאה, מכיוון שמדובר בשם ולכאורה לא שייך לומר שאין זה שינוי משמעות, כי זה לא השם. מצד שני שם המשפחה מתייחס לאחד מבני קהת המוזכר לעיל בפס' יט' באותו הפרק ושמו "עֻזִּיאֵל" בניקוד קובוץ אז יתכן שזה כן טוב, על אף שהתורה בחרה לשנות את הניקוד בשם המשפחה לקמץ קטן.

הרב חנוך הכהן

הצד השני נכון כי השם המקורי הוא בקובוץ א"כ לא שייך בזה שינוי משמעות, וגם הצד הראשון שכתבתם שכיון שזה לא השם ודאי שזה שינוי משמעות, לא ברור שכן הוא הדבר כי השם עצמו ג"כ יש בו משמעות עזי-אל ומשמעות זו קיימת גם כאשר משנים מקובוץ לקמץ חטוף, מלבד זה אפשר שכל שאין השינוי נשמע שם אחר זה לא נחשב שינוי אע"פ שאין זה השם ואכמ"ל 

לא הבנת את תשובת הרב? שאל שאלת בירור
לשאלה הבאה >
< לשאלה הקודמת
שים לב! השימוש באינטרנט מסוכן לרוחניות שלך ושל משפחתך, אם בכל זאת אתה חייב להשתמש בו, יש להתחבר רק דרך ספק אינטרנט כשר וברמת השמירה הגבוהה. והשם יעזור שלא ניכשל.
0
×
ArabicEnglishFrenchHebrew
דילוג לתוכן