היגוי האות ג’ רפה
עד כמה שידוע לי הג’ הרפויה היא בדיוק כמו הר’ המקובלת היום. ולגבי הבעיה כאשר היא נסמכת לר’ למי שאינו יודע לבטא, זכורני שמרן זצ”ל אמר בישיבה שכאשר הג’ הרפויה סמוכה לר’ יש לבטא אותה כג’ דגושה.

האזנתי לקריאת פרשת השבוע מאת הרב מרן ראש הישיבה באתר זה, ורציתי לשאול: שמתי לב שהרב מבטא את האות ו' לעיתים כמו V באנגלית ולעיתים כמו w באנגלית. מה הכללים?
תמיד יש לבטאות כמו W אולי לפעמים זה נשמע כמו V מפני האות שקודמת לוי"ו, אבל האות וי"ו נהגת כמו W.