הבדל המשמעות ארשתיך לבין וארסתיך
אין הבדל . שין שמאלית וסמך מתחלפות. בכל ספר איוב המילה כעס כתובה בשין שמאלית והיינו הך
שלום וברכה, בפרשת כי תשא, התרגום פעם מתרגם מילת ילכו יְהָכוּּן (לב,א) ופעם יְהָכָן (לב,כג). למרות שהרבה פעמים התרגום משנה התירגום לפי הענין, כאן נראה שזה רק ענין של דקדוק. מה הטעם לזה ?תודה רבה
יהכון הוא תרגום של ילכו. יהכן הוא תרגום של תלכנה. ובאמת אין כאן הבדל בין הפסוקים, אלא עירובי נוסחאות, כי בכתבי היד יש שמתרגם בשניהם לשון זכר, ויש בנקבה.
וזו מחלוקת האם תיבת דַּחֲלָא, שמשתמש בה התרגום לציון אלהים אחרים, היא לשון זכר או נקבה. ופשוט.