שאל את הרב
print
אא

שלום וברכה. יש כידוע מילים שמשתנה משמעותן אם הוגים פתח במקום קמץ כגון בשם השם שנהפך מקודש לחול, וכן במילים רבות. וכן יש מילים שאם הוגים בדגש ג' ד' או ת' רפות משתנה משמעותן, כגון ''לא ניגע לריק''. מכיוון שלצערנו חזנים רבים לא מקפידים על הנ''ל לכאורה זה שינוי משמעות ולא יוצאים ידי חובת קריאה. שאלתי היא: האם בגלל שהדיבור השתנה ולא נוהגים לדבר כך יוצאים י''ח בדיעבד - או שמא אף בדיעבד לא יוצאים? ברוכים תהיו

הרב חנוך הכהן

לגבי לא נגע לריק – אין בזה שינוי משמעות מכיון שעושים את הג’ דגושה בדגש קל, וזה עדיין נשמע לשון יגיעה, ורק אם היו עושים בדגש חזק היה נשמע לשון נגיעה. ומזה יש להבין שע”פ רוב וכמעט תמיד אין שינוי משמעות באותיות בג”ד כפ”ת אם הם דגושות בדגש קל או בלא דגש.
ולגוף השאלה, באמת הרבה פעמים החזנים משנים משמעות, אך גם המתפללים עצמם לא יותר טובים מהחזנים, א”כ אין לנו פתרון יותר טוב. ומי שהוא עצמו יודע שמדקדק יותר יקפיד שלא לצאת ידי חובה מהחזן, וזה לא כ”כ קשה ליישום כי כמעט אנו לא יוצאים ידי חובה מהם, בחזרת הש”צ – היום כולם מתפללים בעצמם, ובקס”ת אין זה חובת יחיד אלא חובת ציבור (אמנם צריך להחזיר את הקורא, אך לא בגלל שיוצאים ידי חובה). מה שנשאר לנו זה רק מגילת אסתר, או לפעמים ברכות המצוות כמו לשמוע קול שופר.

שאלת המשך: ניגון טעם שלשלת – בשלוש הברות

מנהג יהדות ג'רבה יע"א בניגון השלשלת הוא קצר. מנהג אשכנז שמאריכים בו כשלוש הברות, ולכאורה קוראים אותיות נוספות שלא מן הכתוב "ויתמהמהָהָהָ" האם טעות בידם או שיש להם על מי לסמוך, כי יש בעל קורא אשכנזי שאמר שלא כך לימדוהו אלא ויתמהמהְהְה. כמו כן יש שליחי צבור שניחנו בפ" י בקול ערב, ושמנגנים בקריאת שמע עם טעם רביע מוסיפים הברות כגון, "אני" נשמע "אניאִיאִיאִי" טענתם שכך זה הניגון. לולא דמסתפינא, הייתי אומר שנשכו לזה מבלי תשומת לב. יורנו מורנו. תודה רבה ובברכת אשו"ש וכל אשר לך שלום.

הרב חנוך הכהן

אם מאריך באותה הברה – אין בזה כלום, אבל אם עושה הברה חדשה – אין לעשות כן.

לא הבנת את תשובת הרב? שאל שאלת בירור
לשאלה הבאה >
< לשאלה הקודמת

יום חמישי בשבוע זה

דילוג לתוכן