שאלה גדולה שאלת. וודאי שעל פי סגנון הפירוש ניתן לדעת למי שרגיל בפירוש רש”י. כהפירוש למסכת תמיד שהוא לריב”ב ולא לרש”י. וכן הפירוש למסכת תענית, מהרצ”ח כתב שאינו לרש”י (ויש חולקים). ונכתב בזה בכמה ספרים מספרי רבותינו האחרונים.
כל זמן שאתה עוסק בלימוד המסכת , נחשב הכל כפעם אחת. לפיכך תוכל לומר את הנוסח של הדרן עלך והקדיש פעם אחת בלבד כאשר תתחיל את המסכת כולה מחדש ותסיים שוב , אז תחזור לומר את נוסח ההדרן עלך והקדיש פעם נוספת
לא הבנתי מה הכוונה “טעו במקרים פלוני”, הרב כתב שגם בראשונים מצאנו שלפעמים מצטטים מקורות לא בדיוק כי השכחה מצויה בכל, וכן מצינו שלפעמים הראשונים כתבו דברים נגד המציאות, וכיום שנתגלתה המציאות אין אחריה כלום. אבל בעיון הש”ס ופסיקת ההלכה “עפר ואפר אנחנו לגבי רבותינו הראשונים, שעיונם נוקב ויורד עד התהום, ויושר שכלם מבעית” כלשון מרן שליט”א בשו”ת בית נאמן ח”א סי’ כ”ה. עיין שם, וע”ע בדרכי העיון מאמר א’ הערה 15. וע”ע במאמרו של הרה”ג רבי מרדכי מאזוז שליט”א באו”ת כסלו תשע”ו באורך ותרוה צמאונך.
הראשונה רפויה כדין בגד כפת שאחר אהוי, והשנייה אע”פ שהיא אחר אהוי דגושה שלא כדין, והסבירו הראשונים (הובאו בבית יוסף סימן נא) משום שפסל מיכה עבר בים אית, והוא קרא את שם הפסל בשם השם ואם היתה בכף דגושה זה נשמע כאומר השם מיכה דהיינו פסלו של מיכה
לענ”ד אתם צודקים וכך צריך לומר, וכנראה שהיום נכנס הביטוי הזה. וכן מצאתי בחיפוש שמהרש”א בברכות (ח”א דף ס”א ע”ב) כ”כ. ומה שמצאנו בספר מכלול להרד”ק (דף קס”א ע”ב) משקל פְּעִילוּת, כמו שרירות, זה בלא סמיכות, אבל כאן שהמלה במקורה היא מסירה, כאשר מסמיכים אותה אומרים מסירת, וכמו הדוגמאות שהבאתם.
ע’ בקונטרס לאוקמי גירסא למרן ראש הישיבה (אות ה’) שהביא ב’ הדעות בזה. ושיש רבים שגורסים צְרָכַי ועיקר טעמו שזהו לשון רבים ושייך ע”ז לשון “כל, צרכי, אבל אם צָרְכִּי בלשון יחיד – מהו כל, ואף שיש שיישבו זה, מ”מ עדיף כנ”ל, וכן גרסו רבים מהאחרונים ושכן מוכח ממדרש תלפיות והראב”ע. ע”ש. וסיים שכן עיקר.
שים לב! השימוש באינטרנט מסוכן לרוחניות שלך ושל משפחתך, אם בכל זאת אתה חייב להשתמש בו, יש להתחבר רק דרך ספק אינטרנט כשר וברמת השמירה הגבוהה. והשם יעזור שלא ניכשל.