דקדוק
הקמץ באות מ’ הוא חטוף ונקרא כמו חולם. כשיש דגש חזק באות ר’ אז מדגישים אותה ובשביל זה צריך לדעת את מבטא הר’ הנכון, רי”ש מתגלגלת ע”י הלשון ואז אפשר להדגישה.

עיקר כוונת שאלתי מדוע התורה שינתה באותו פסוק מיד אחרי ולא כתבה בלשון אחד או זכר או נקבה האם יש סיבה מיוחדת לשינוי?
ע”פ הפשט אין לזה סיבה, ע”ד הדרש מסתמא יש הרבה דרשות על זה.