שאל את הרב
print
אא

שבוע טוב, לפני החטפים יהיה משפט אותיות ב,כ,ל, כתנועת החטף: בַּאֲשֶׁר ; כַּחֲצִי ; לַעֲבוֹד ; בֶּאֱמֶת ; כֶּאֱסוֹף ; לֶאֱכוֹל. (התנועה באות הראשונה קטנה) אז למה לא אומרים בָּעֳנִי (bo'oni) ; כָּעֳמָרִים (qo'omarim) ; לָחֳלִי (lo'holi) ? ממה נפשך, אם הגעיה מאריך את התנועה, גם במילים הראשונות הסגול תתחלף לצירי והפתח תשתנה לקמץ גדול, ואם המעמיד לא מאריך את התנועה אז במילים האחרונות גם הקמץ קטן ?

הרב חנוך הכהן

מתוך קושייתך נראה שעיקר כוונתך הוא שאכן צריך לקרא: בּׂעׂנִי וכיו"ב (כי באשר/באמת אין התנועה מתרחבת). אלא שדעת בעלי הדקדוק אינה כן, הואיל ולפני החטף יבוא מעמיד, והוא-הוא אשר מבדיל בין קמץ קטן לגדול. וראיה ברורה לדבריהם, שבתרגום השבעים וכיו"ב מתורגם נָעֳמִי – naomi, ודלא כהמדקדקים המודרניים שקוראים נׂעׂמִי.

כמו כן ה'א הידיעה לפני קמץ רחב באותיות הח"ע מקבלת סגול, משא"כ לפני קמץ קטן.

אם תרצו להרחיב עוד – אנא הרחיבו את השאלה.

לא הבנת את תשובת הרב? שאל שאלת בירור
לשאלה הבאה >
< לשאלה הקודמת
דילוג לתוכן