מקור למלה “עכשיו”
בספר אוצר השרשים הכללי בשורש עכשיו, כתב שהוא מושאל מלשון הפסוק “חמת עכשוב” שהוא סוג נחש והוא מהיר ומיידי.
ידוע שמבטא הצד"י הוא כמו הצא"ד הערבי, כמו שאתם כתבתם כמה פעמים באתר, וכ"כ באור לציון (ח"ב סימן מה אות ה), ובשפת אמת, וכן כתב מרן הראש הישיבה ביצחק ירנן (ח"ב ס"ט), ועוד. ושמעתי באחד השיעורים מהראש ישיבה שליט"א (שם של השיעור: "דרכים ונתיבים בלימוד התורה", בדקה 20:44) שהטעות הזה היה רק לפני מאה שנה, והנה הרז"ה המדקדק כתב (בנין שלמה, בית האותיות, חדר ב׳, סעיף ז, עמוד ד.) שהצד"י מורכב מטי"ת וסמ"ך, ולא העיר כ ל ו ם על זה. ויש לי ב׳ שאלות על זה: 1. האם יתכן שגם הרב הנ"ל לא ידע את מבטא הצד"י הנכונה, 2. א"כ, כבר השתבשו לפני 300 שנה, ולא מאה שנה!! אשמח לקבל תשובה ותודה רבה לכם.
לפני מאה שנה הטעות התרבתה אצל כל יוצאי אשכנז (כי יש הוכחות שלפני כן יש שהקפידו שם לבטאות כהוגן) ויתכן וכבר לפני כן השתבשו בחלק מהמקומות