דקדוק
הקמץ באות מ’ הוא חטוף ונקרא כמו חולם. כשיש דגש חזק באות ר’ אז מדגישים אותה ובשביל זה צריך לדעת את מבטא הר’ הנכון, רי”ש מתגלגלת ע”י הלשון ואז אפשר להדגישה.

בספר יחזקאל פרק מ' פסוק מג בסופו כתוב "בשר הקרבן" ובתנ"ך קורן במלה "קרבן" יש מעמיד באות ק' וכן האות ב' רפה. האם צריך לקרוא את האות ק' בקמץ רחב? אם כן, מה משמעות המלה קרבן? שמא זה עניין של גרסאות?
כך צריך לקרוא כמו שהוא בתנ"ך קורן, כ"כ מנחת שי עה"פ שם. והביא שם שיש קוראים בקמץ חטוף וב' רפויה.
ולגבי המשמעות זה אותה משמעות של המלה קרבן המוכרת.