דקדוק
הקמץ באות מ’ הוא חטוף ונקרא כמו חולם. כשיש דגש חזק באות ר’ אז מדגישים אותה ובשביל זה צריך לדעת את מבטא הר’ הנכון, רי”ש מתגלגלת ע”י הלשון ואז אפשר להדגישה.

שמעתי את מרן ראש הישיבה לא פעם, אומר את המילה כֶּרֶךְ, כך: כְּרַךְ (עם שווא נח בכ"ף). שמשמעותה חלק אחד מתוך חמישה כרכים. והרי כְּרַךְ משמעותה כפר ("בן עיר שהלך לכרך, ובן כרך שהלך לעיר--אם עתיד לחזור למקומו, קורא כמקומו" מסכת מגילה) וכֶּרֶךְ זה חלק אחד מחמישה כרכים. אוזניי שומעות שהרב מדקדק מאוד בלשונו בפרטי פרטים, לכן היה לי מוזר לשמוע את מרן הוגה כך את המילה
מי אמר שהניקוד כֶרֶךְ נכון?
בחו"ל אמרנו תמיד כְרָךְ בשתי המשמעויות.
יש לך הוכחה לומר כֶרֶךְ?