השם “פוריה”
אמנם זה שם חדש ואולי עדיף שם של אחת מהצדקניות שהיו במשך הדורות, מכל מקום הוא שם עם משמעות טובה, כמו שכתוב “אשתך כגפן פוריה בירכתי ביתך”.
מאת: פלוני | תאריך: י״א בכסלו ה׳תשע״ה – דצמבר 3, 2014
יש לי תלמידים אתיופים שאפילו הם לא יודעים מה המשמעות של השם שלהם האם כדאי להחליף להם את השם לדוגמא פלימו ליוסף ,, אשגרי לאשר? ואם כן מהו הנוסח לשינוי שם המומלץ? האם יש נוסח מקוצר?
יעשו להם מי שבירך בבית הכנסת ויקרא שמו בישראל יוסף, אשר, וכדומה. ויעלה בשם החדש ג' פעמים לספר תורה.
מאת: פלוני | תאריך: כ״ד בכסלו ה׳תשע״ה – דצמבר 16, 2014
כלומר אנו נעשה להם שינוי השם ולא הוספת שם?
פלימו היום שם מוזר (מופיע לעתים בגמרא) וכל שכן אשגרי.
עדיף להחילף. ואם לא ירצו – להוסיף.