Menu
שאל את הרב
print
אא

לגבי הפסוק במלכים-א', (ח', ל"ז): "רָעָב כִּי-יִהְיֶה בָאָרֶץ, דֶּבֶר כִּי-יִהְיֶה שִׁדָּפוֹן יֵרָקוֹן אַרְבֶּה חָסִיל כִּי יִהְיֶה, כִּי יָצַר-לוֹ אֹיְבוֹ, בְּאֶרֶץ שְׁעָרָיו--כָּל-נֶגַע, כָּל-מַחֲלָה". לכאורה השורש של המילה "יָצַר (-לו)ֹ" הוא צרר, וא"כ היה צריך להינקד כך: "יֵצַר (-לו)", כפי שכתוב בדברים (כ"ח, נ"ב): "וְהֵצַר לְךָ בְּכָל-שְׁעָרֶיךָ".
1. מדוע היו"ד ננקדה בקמץ במקום בצירי?
2. האם מצאנו בתנ"ך דוגמא נוספות לשינוי כזה?

מרן ראש הישיבה

יֵצַר זה פעל עומד כמו בלכתך לא יֵצַר צעדך. יָצַר זה פעל יוצא (יציר לך האויב). ודוגמת זה יִסֹּב משקל יָסֵּב. אבל הֵצַר על משקל הֵסֵב. דוק והבן.
לא הבנת את תשובת הרב? שאל שאלת בירור
לשאלה הבאה >
< לשאלה הקודמת
שים לב! השימוש באינטרנט מסוכן לרוחניות שלך ושל משפחתך, אם בכל זאת אתה חייב להשתמש בו, יש להתחבר רק דרך ספק אינטרנט כשר וברמת השמירה הגבוהה. והשם יעזור שלא ניכשל.
0
×
ArabicEnglishFrenchHebrew
דילוג לתוכן