Menu
שאל את הרב
print
אא

זמן רב אני תמה על לשונה של ברכת אהבה לפני קריאת שמע של שחרית. בכל הנוסחאות שאני מכיר, היא מתחילה בערך כך (בהשמטת מילים כדי להעביר את עיקר משמעות העניין): אהבה אהבתנו, חמלה חמלת עלינו. אבינו מלכנו, בעבור שמך הגדול... כן תחננו. לא מובן לי מהו המשפט הזה, שפותח ב"בעבור" ומסיים ב"כן", שהרי אלו שתי צורות שונות לחבר בין שתי חלקי המשפט. היה צריך להיות או "בעבור שמך הגדול, אנא חננו" או "כשם ש... כן תחננו".
לאחרונה עלה בדעתי שלפחות בנוסחת הרמב"ם המובאת בסוף ספר אהבה, יש לפסק אחרת את תחילת הברכה, ויהיה כך: "אהבה אהבתנו... בעבור שמך הגדול. ותלמדנו חוקי חיים, כן תחננו אבינו". לפי זה הדברים מובנים היטב, אלא שזה אפשרי רק בנוסחתו, שהיא "ותלמדנו", ולא "ותלמדמו" (או "ותלמדם"). ועדיין לא מובנות שאר הנוסחאות. אשמח לביאור העניין.

הרב שלמה יהונתן מאזוז

לעניות דעתי הביאור: בעבור אבותינו שבטחו בך ולמדת אותם התורה הקדושה, כמו כן תחונן אותנו להבין, דהיינו בשביל אבותינו שזכו לכך בזכות עצמם ועשו רצונך בלבב שלם כך תחונן אותנו להבין בתורה לא בזכות עצמנו אלא בזכות אבות.

לא הבנת את תשובת הרב? שאל שאלת בירור
לשאלה הבאה >
< לשאלה הקודמת
שים לב! השימוש באינטרנט מסוכן לרוחניות שלך ושל משפחתך, אם בכל זאת אתה חייב להשתמש בו, יש להתחבר רק דרך ספק אינטרנט כשר וברמת השמירה הגבוהה. והשם יעזור שלא ניכשל.
0
×
ArabicEnglishFrenchHebrew
דילוג לתוכן