מקור למלה “עכשיו”
בספר אוצר השרשים הכללי בשורש עכשיו, כתב שהוא מושאל מלשון הפסוק “חמת עכשוב” שהוא סוג נחש והוא מהיר ומיידי.
בספר יחזקאל פרק מ' פסוק מג בסופו כתוב "בשר הקרבן" ובתנ"ך קורן במלה "קרבן" יש מעמיד באות ק' וכן האות ב' רפה. האם צריך לקרוא את האות ק' בקמץ רחב? אם כן, מה משמעות המלה קרבן? שמא זה עניין של גרסאות?
כך צריך לקרוא כמו שהוא בתנ"ך קורן, כ"כ מנחת שי עה"פ שם. והביא שם שיש קוראים בקמץ חטוף וב' רפויה.
ולגבי המשמעות זה אותה משמעות של המלה קרבן המוכרת.