Menu
שאל את הרב
print
אא

בקונטרס לאוקמי גירסא (אות צג) כתב מרן פה"ד נר"ו ועל חיים שחוננתנו - כן גרס הבא"ח בשם חס"ל וכן הוא בפרש"י ברכות. ע"כ. וע"פ זה נדפס בסדורי אי"מ ועל חיים שחוננתנו. אלא שבשיעור השבועי האחרון (מוצ"ש וישלח תשעז) הרב חזר בע"פ על נוסח נודה לך, ושגרת לשונו היתה 'ועל חיים ומזון' (דלא כנדפס בעלון בית נאמן אות כט). מה באמת דעתו של הרב? אם חיים שחוננתנו, למה אינו אומר כן, ואם חיים ומזון, מה כוונתו במ"ש בקונטרס לאוקמי גירסא? (ואולי דעתו לומר חיים שחוננתנו אלא שכבר התרגל לומר חיים ומזון, אך קשה לומר כן על מרן פה"ד נר"ו שטורח להתפלל בדיוק המרבי, כפי שהעיד על עצמו שבמשך שלושה חודשים התרגל לומר אבונא במלעיל לאחר שהתברר לו שכך צריך לומר).

הרב שלמה יהונתן מאזוז

הבא"ח בהרבה תפלות שתיקן ישנם נוסחאות שמחק מהסידור, והכא נמי דכוותה. בשעת ברכה מדקדקים ובדרשה אומרים כפי השגור בלשון.

שאלת המשך:

ראשית, המשפט הראשון אינו מובן כלל (איני דובר סינית). שנית: התשובה לא מובנת: 'בדרשה אומרים כפי השגור בלשון', ומה קובע מה שגור בלשון אם לא מה שאומרים כל יום? (בפרט שמי ששמע את השיעור שם לב שזה לא חלק מדרשה אלא הרב רצה להיזכר בנוסח ולכן חזר במהירות על כל נוסח הברכה מתחילתה לא בשביל לדרוש לרבים אלא בשביל להיזכר בעצמו, וזה מוקלט). בהלכה יש כלל: 30 יום קובע שגירת לשון, ויש מחלוקת אם אמירת 90 פעמים רצופות מועילה באותו אופן ואכמ"ל, אך בודאי שלא ייתכן כלל שמרן נר"ו כבר עשרים שנה אומר חיים שחוננתנו ומזון שאתה זן ופתאום כשיחזור בע"פ על הנוסח יצא לו 'בטעות' או 'במקרה' אחרת! א"כ המסקנה הישרה (בלי סברות עקומות) אחת: מרן נר"ו אינו אומר כפי שכתוב בסדור אי"מ וכפי שהוא בעצמו כתב בלאוקמי גירסא, ושאלתי היא מה טעמו ונימוקו?

הרב שלמה יהונתן מאזוז

במחילת כבודך, תעשה טובה, אם שאלה זו היתה באה לידי מרן שליט"א היה כותב לך טעיתי אין שום טעם לפלפל בזה  

לא הבנת את תשובת הרב? שאל שאלת בירור
לשאלה הבאה >
< לשאלה הקודמת
שים לב! השימוש באינטרנט מסוכן לרוחניות שלך ושל משפחתך, אם בכל זאת אתה חייב להשתמש בו, יש להתחבר רק דרך ספק אינטרנט כשר וברמת השמירה הגבוהה. והשם יעזור שלא ניכשל.
0
×
ArabicEnglishFrenchHebrew
דילוג לתוכן