Menu
שאל את הרב
print
אא

בהפטרת פרשת במדבר מופיע "ואיש לא- יצילנה מידי". בחומש שבידי הופיעה המילה "ואיש" בטעם מאריך, וגם המילים "לא- יצילנה" בטעם מאריך. הדבר נראה לי מוזר. בדקתי בתיקון סופרים "איש מצליח", ושם המילה "ואיש" בטעם מאריך המילים "לא יצילנה" בטעם טרחא, אך בתנ"ך קורן מופיעה המילה "ואיש" בטעם טרחא והמילים "לא- יצילנה" בטעם מאריך. מה הנכון?

מרן ראש הישיבה

יש מקום לכאן ולכאן. אנו מכריעים ע"פ רוב הספרים (יש חומשים ישנים, ויש תנ"ך קורן, וברויאר) ולא תמיד יש סברא מכרעת.

לא הבנת את תשובת הרב? שאל שאלת בירור
לשאלה הבאה >
< לשאלה הקודמת
שים לב! השימוש באינטרנט מסוכן לרוחניות שלך ושל משפחתך, אם בכל זאת אתה חייב להשתמש בו, יש להתחבר רק דרך ספק אינטרנט כשר וברמת השמירה הגבוהה. והשם יעזור שלא ניכשל.
0
×
ArabicEnglishFrenchHebrew
דילוג לתוכן